被美人误会了?
Bị người đẹp hiểu nhầm


小明去学校后,他的同学就问:为什么你有大的黑眼圈?
小明:不是黑眼圈啦!是我在公车上被人打的啦!
同学:被人打?被谁打?他为什么要打你?
小明:因为我在公车上看见一个女生。她的裙子皱了。我就帮她弄平,结果她就打我一拳。
同学:那另一只眼睛呢?
小明:我想好心没好报,所以又帮她弄回皺皺的,还没弄好,她又打我一拳了。


Xiǎomíng qù xuéxiào hòu, tā de tóngxué jiù wèn: Wèishénme nǐ yǒu dà de hēi yǎnquān?
Xiǎomíng: Bù shì hēi yǎnquān la! Shì wǒ zài gōngchē shàng bèi rén dǎ de la!
Tóngxué: Bèi rén dǎ? Bèi shuí dǎ? Tā wèishénme yào dǎ nǐ?
Xiǎomíng: Yīnwèi wǒ zài gōngchē shàng kànjiàn yī gè nǚshēng. Tā de qúnzi zhòu le. Wǒ jiù bāng tā nòng píng, jiéguǒ tā jiù dǎ wǒ yī quán.
Tóngxué: Nà lìng yī zhī yǎnjīng ne?
Xiǎomíng: Wǒ xiǎng hǎoxīn méi hǎo bào, suǒyǐ yòu bāng tā nòng huí zhòu zhòu de, hái méi nòng hǎo, tā yòu dǎ wǒ yī quán le.


Sau khi Tiểu Minh đến trường, bạn học của anh ta liền hỏi: Sao cậu có quầng mắt đen lớn vậy?
Tiểu Minh: Không phải quầng mắt đen đâu! Là tôi ngồi xe buýt bị người ta đánh đấy!
Bạn học: Bị người ta đánh? Bị ai đánh? Sao người đó đánh cậu?
Tiểu Minh: Vì lúc ngồi trên xe buýt, nhìn thấy một nữ sinh. Váy của cô ta bị nhăn. Tôi liền giúp cô ấy làm phẳng, kết quả là bị cô ta đấm cho một cái.
Bạn học: Thế con mắt kia thì sao?
Tiểu Minh: Tôi nghĩ lòng tốt chưa được báo đáp tốt, cho nên lại giúp cô ấy làm nhăn, làm chưa xong, thì cô ấy lại đấm tôi 1 cái.